By Мавлевич Н.С.
Наталья Мавлевич
Эта книга — мемуары Натальи Мавлевич, филолога и переводчицы франкоязычной литературы, лауреата премий имени Мориса Ваксмахера и «Мастер». В своих воспоминаниях она делится уникальным опытом проживания множества жизней через переводы, осваивая разные профессии и погружаясь в мысли других людей. Мавлевич рассказывает о своем пути открытия каждого автора, поиска его слов на родном языке и путешествия сквозь времена и судьбы.
Читатель отправится в плавание с Жюлем Верном, окажется в лапах Мальдорора, воспарит над городом с Шагалом, сыграет в абсурд с Эженом Ионеско, пройдет по зеркальному лабиринту с Луи Арагоном, насладится природой с Филиппом Делермом, почувствует атмосферу оккупированного Парижа с Элен Берр и совершит путешествие по Италии с Монтенем. Это рассказ о жизни, посвященной сроднению с чужим словом.
Natalia Mavlevich
This book features the memoirs of Natalia Mavlevich, a philologist and translator of French literature, recipient of the Maurice Waxmacher and "Master" awards. In her recollections, she shares the unique experience of living multiple lives through translation, mastering different professions, and immersing herself in the thoughts of others. Mavlevich recounts her journey of discovering each author, finding their words in her native language, and traveling through time, destinies, and the depths of the human soul.
Readers will embark on a voyage with Jules Verne, find themselves in Maldoror's grasp, soar above a city with Chagall, play with absurdity alongside Ionesco, navigate a mirror maze with Aragon, enjoy nature with Delerm, experience occupied Paris with Hélène Berr, and journey through Italy with Montaigne. It is a narrative of a life dedicated to making foreign words feel like one's own.