By Буковски Чарльз
В сборнике «О любви» печально известный циник и «старый козел» американской литературы открывается с неожиданно нежной стороны. Стихи Буковски, написанные грубыми, отрывистыми, кровоточащими фразами, воспевают интимность и тепло, сравнивая их с «качким цветком на ветру и мертвыми костями моего сердца». Книга дополняет его знаменитую прозу, представляя концентрированный «саднящий от любви» язык, провокационный, кричащий и способный задеть чувства даже самых взыскательных читателей.
In the collection "On Love" the notorious cynic and "old goat" of American literature reveals a surprisingly tender side. Bukowski's poems, written in his characteristic raw, jagged, and blood‑stained language, celebrate intimacy and warmth, likening it to a "bloom swaying in the wind and the dead bones of my heart." The volume complements his celebrated prose, offering a concentrated dose of love‑driven lyricism that is provocative, shouting, and capable of moving even the most discerning readers.