2017
This collection positions feminist translation as a form of political activism. Chapters explore the diverse agendas and visions within feminist translation, highlighting the varied political voices and cultural backgrounds it represents across different times and places. It investigates how literary and non-literary texts contribute to local and transnational feminist knowledge building and activism. The work moves beyond a singular, Eurocentric definition of feminism to encompass broader feminist theories and practices from various geohistorical and disciplinary contexts. This approach expands the field's geopolitical, sociocultural, and historical scope, advocating for a more transnational, interdisciplinary, and overtly political conceptualization of translation studies.