Дом жизни. В 2-х книгах | The House of Life. In 2 Books
By Россетти Д.Г.
Дом жизни. В 2-х книгах
Данте Габриэль Россетти, 2018, Серия: Литературные памятники
Обзор
Сборник из 101 сонета Данте Габриэля Россетти, создававшийся на протяжении большей части его творческого пути. Название отражает содержание: дом жизни для поэта включает творчество, любовь, философию и природу. Россетти стремился запечатлеть мгновение в сонетной форме, где каждый сонет передает определенное настроение или картину. Любовь предстает как сочетание эротического и духовного, воплощаясь в реальной женщине. Сонеты отличаются яркими образами и атмосферой красоты, перекликаясь с картинами художника.
Кому подойдёт
- Ценителям поэзии прерафаэлитов.
- Любителям творчества Данте Габриэля Россетти.
- Интересующимся искусством и литературой XIX века.
- Тем, кто ищет глубокие размышления о любви и творчестве.
Ключевые особенности
- Язык: Русский
- Тип обложки: твердый переплёт
- Издательство: Ладомир
- Год издания: 2018
- Серия: Литературные памятники
- Переводчик: В.С. Некляев
The House of Life. In 2 Books
Dante Gabriel Rossetti, 2018, Series: Literary Monuments
Overview
This collection features 101 sonnets by Dante Gabriel Rossetti, created over most of his artistic career. The title reflects its content: for the poet, the house of life encompasses creativity, love, philosophy, and nature. Rossetti aimed to capture fleeting moments within the sonnet form, with each poem conveying a specific mood or scene. Love is depicted at the intersection of the erotic and spiritual, embodied in a tangible woman. The sonnets are characterized by vivid imagery and an atmosphere of luxurious beauty, often echoing the artist's paintings.
Who it's for
- Appreciators of Pre-Raphaelite poetry.
- Fans of Dante Gabriel Rossetti's work.
- Those interested in 19th-century art and literature.
- Readers seeking profound reflections on love and creativity.
Key features
- Language: Russian
- Binding: Hardcover
- Publisher: Ladomir
- Publication Year: 2018
- Series: Literary Monuments
- Translator: V.S. Neklyayev